奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制
①
渭水自萦秦塞曲
②
,黄山旧绕汉宫斜
③
。
銮舆迥出千门柳
④
,阁道回看上苑花
⑤
。
云里帝城双凤阙
⑥
,雨中春树万人家。
为乘阳气行时令,不是宸游玩物华
⑦
。
【注解】① 圣制:皇帝所作的诗。当时,唐玄宗游阁道时曾于雨中望春赋诗一首。蓬莱、兴庆:均为宫名。阁道:架空的长廊,状似天桥。留春:即游春。应制:应皇帝之命作诗。 ② 渭水:即渭河,黄河最大的支流,在陕西中部。秦塞:即秦地。这里指长安城郊。 ③ 黄山:即渭水旁的黄麓山,在今陕西兴平县北。汉宫:指唐宫。 ④ 銮(luán)舆:天子的车驾。迥:遥远。 ⑤ 回看:回头看。上苑:即上林苑,故址在今陕西西安市以西。这里指皇家园林。 ⑥ 帝城:指长安。双凤阙:即凤凰阙,由汉武帝所造。这里泛指皇宫中的楼观。 ⑦“为乘”两句:意思是说皇帝趁着春时颁发政令,而不是外出游玩。乘:趁。阳气:春气。行时令:按季节颁发政令。宸游:皇帝出游。宸,北辰所居,借指皇帝的居处,后又引伸为帝王的代称。物华:美好的景物。